Matkapäiväkirja Baltia

Matkapäiväkirja Baltia

7.8.–30.8.2018

Kun vihdoin oltiin nähty tarpeeksi sukulaisia ja ystäviä Suomessa, hankittiin lauttalippu rapakon yli Tallinnaan. Vaikka Tallinnassakin varmasti olisi ollut paljon nähtävää, meillä oli keksitty hoppu kohti ensimmäistä yöpaikkaamme.

 

Rummu

Rummusta oltiin kuultu saksalaiselta pakureissaajalta, joka yöpyi Laurin pihalla viime kesänä.

Se oli upea paikka. Vanha neuvostoaikainen louhos, joka toiminnan lopetettuaan on täyttynyt kirkkaalla pohjavedellä. Kolmen euron pääsymaksulla per lärvi pääsimme polskimaan viileään veteen, kiipeilemään louhoksen kalliomuodostumiin ja kuvaamaan auringonnousua.

Portit paikkaan suljettiin illalla yhdeksältä, mutta kauniisti pyytämällä saimme luvan jäädä yöksi. Paikan omistaja puhui yllätykseksemme mieluummin suomea kuin englantia. Hän varmisteli kovasti jäämistämme, sillä portit aukaistiin seuraavana päivänä vasta puoliltapäivin. Mehän noustiin auringonnousuun ja palattiin pehkuihin, joten taidettiin seuraavana päivänä päästä liikenteeseen vasta vähän ennen paikan sulkemista. Kaksi päivää yhden hinnalla siis – ei huono diili varsinkaan niin erityisessä paikassa.

Rummu old quarry in sunrise

 

Tapahtumat Virossa

Muuten Virossa kierreltiin pääosin eri tapahtumia. Päiviä kului loppujen lopuksi melko monta, mutta meillähän ei ole kiire minnekkään. Arvamus Festival Paidessa, Baltic Open formulakisat Langessa ja tARTuFF elokuvafestari Tartossa olivat kaikki mukavia tapahtumia, joiden lähistölle saatiin paku helposti ja ilmaiseksi parkkiin. Jopa sauna saatiin pykättyä Langen Motokeskuksen ruohikolle kun olimme seuraamassa suomalaisen formulaopiskelijaporukan kisailua.

Tapahtumien lisäksi vietettiin muutama yö järvimaisemissa ja meren rannalla. Virossa paikkojen löytäminen oli kohtuullisen helppoa, liikenne sujui ja tiet olivat hyvässä kunnossa.

 

Latvia

Latviassa teiden hoito ei ollut ihan samalla tasolla. Pikapaikatuilla teillä ei juuri näkynyt rajoituksia, joten suurimmaksi osaksi ajasta meillä ei ollut hajuakaan kuinka lujaa saisi päästellä. Heti Latvian tullissa oli ensimmäiset viinakaupat. Siellä oli selvästi varauduttu Viron kallistuviin hintoihin ja viinan perässä ajelevat suomalaiset ohjattiin näppärästi kaupoille. Mehän ei tähän langettu vaan jatkettiin matkaa Gaujan luonnonpuistoon. Gaujan alue on valtava, joten näimme siitä vain pienen osan. Kävimme pienessä eläinpuistossa, jossa hoidetaan ja pidetään paikallisia metsän eläimiä, jotka eivät enää selviäisi omavaraisesti luonnossa. Osa eläimistä pysytteli visusti piilossa, mutta näimme karhuja, villisikoja, kettuja, oravia, pöllöjä ja vilauksia ilveksistä ja supikoirasta.

Matkaa jatkettiin Riikan läpi Bauskaan Tavernaan syömään. Kierrettiin pieni Bauska ja palattiin reitille rannikon tuntumaan. Latvian rannikolla oli pitkiä hiekkarantoja ja vanhoja linnoitusten raunioita silmien ja kameran iloksi. Ajettiin koko rantaviiva parissa päivässä läpi ja yövyttiin vielä pienen majakan juurella lähellä Liettuan rajaa.

 

Liettua

Liettuasta nähtävyyspaikkoja oli vaikeampi löytää kuin kahdesta aiemmasta Baltian maasta. Kielimuuri oli korkeampi kuin Virossa ja Latviassa, joten tietoa netistä löytyi huonommin eikä tietenkään oltu etukäteen juurikaan ottaneet selvää asioista. Olimme Latvian rannikolla päässeet jo ajamisen makuun, joten hupsista keikkaa, pian huomasimme olevamme Liettuan keskipisteessä.

Liikenne kyllä hurjeni entisestään Liettuan puolella. Rekat ohittelivat pienissäkin väleissä ja Kaunasin kaupungissa liikenteen sai solmuun ruuhkassa ohitteleva ja väärään suuntaan ajeleva henkilöauto, jota seurasi monta bussia. Poliisit pitivät liikennejärjestystä yllä ja estivät ihmisiä ajamasta suurimpiin ruuhkapaikkoihin.

 

Devil’s Museum

Vaikka Kaunasissa jouduttiinkin keskelle liikennehäslinkiä, koettiin siellä mielenkiintoinen Devil’s museum, eli paholaismuseo. Kokoelman perustaja Antanas Žmuidzinavičius (1876–1966) oli alkanut saada lahjaksi paholaista muistuttavia patsaita ja päätyi lopulta keräämään niitä tarkoituksella. Lopulta kokoelma kasvoi oletettua suuremmaksi ja nykyään museossa on yli 3000 paholaista; patsaita, maalauksia, matkamuistoja ja maskeja ympäri maailmaa. Kokoelma kasvaa jatkuvasti, sillä museossa vieraillessaan sinne saa tuoda mukanaan oman paholaisensa.

 

Telttasaunan lämmitystä

Löydettiin myös hiljainen järvi, jonka rannassa pestiin käsipyykillä muutamat alushousut ja t-paidat sekä lämmitettiin pitkästä aikaa telttasaunaa. Järvi oli aivan sinilevän peitossa, joten käytimme vettä vain omista suihkuputkista. Oltiin kerätty uudet hienot punaiset kiuaskivet Latvian puolelta meren rannasta ja paikallinen mies teki meille saunavastan. Saatiin kyllä mahtavat löylyt, ai että.

 

Helppoa pakumatkailua

Olo tuntui koko ajan turvalliselta. Ollaan valittu pysähdyspaikat tarkasti ja suurimmaksi osaksi melko kaukana kaupungeista. Ei ole tarvinnut pelätä itsensä, omaisuuden tai auton puolesta. Tietysti poikkeus sääntöön: Liettuassa nimittäin jouduttiin varkauden kohteeksi. Lidlissä meiltä varastettiin tyhjät ostoskärryt, joihin oltiin laitettu euron pantti. Sen takia ei ostettu suklaata. Höh.

Ollaan tavattu kivoja ihmisiä. Melkein kaikki reissaajat on olleet saksalaisia, on ilmeisen tavallista lähteä sieltä tutkimaan Baltiaa ja pohjoismaita. Tapasimme saksalaisen pariskunnan Julian ja Pierren jotka kutsuivat meidät luokseen Saksaan. Myös Sveitsistä saatiin pari hyvää reissuvinkkiä, kun sieltä pariskunta oli tullut katsomaan pohjoisen tasamaata.

Baltiasta jäi kaiken kaikkiaan oikein hyvät fiilikset, mutta nyt alkaa nämä maisemat jo riittää. Vietettiin ehkä turhankin pitkään täällä suomenkaltaisissa maissa, mutta eihän meillä edelleenkään ole kiire mihinkään, kunhan pysytellään lämmön perässä.


In english:

Travel diary from Baltics

When we finally had seen many of our relatives and friends in Finland, we got on a ferry to Tallin. They say Tallin is really beautiful, but it also was so busy at the time, we chose to drive a bit further.

 

Rummu

We heard about Rummu from a German vanlifer, who stayed at Lauri’s yard last summer.

It was a brilliant place. Old quarry, which filled up with super clear water after mining stopped. With 3 euro per person, we got to swim in the ice cold waters, climb on the rock formations and photographing sunset and sunrise.

Gates were closed at nine but asking nicely they let us stay the night. They open up at noon, so they wanted to make sure we want to stay there so “late”. For our surprise, the owner rather spoke finnish than english.

We woke up for sunrise ja went back to bed. I think we didn’t get moving much before they closed up again. Spending warm days swimming and hanging in a place so spectacular was amazing.

 

Events in Estonia

Otherwise we traveled trough Estonia by going to different events. Arvamus in Paide, Baltic Open -formula racing in Lange and tARTuFF movie festival in Tartu were all really nice events. Also it was really easy to park around for free. We even had our sauna up in Lange.

Among with events, we spent few nights by lakes and sea. Finding spots was easy, traffic was decent and roads all good.

 

Latvia

In Latvia the roads were that great. We had no idea what was the limit at most of the roads, since there were no signs to be seen. Right at the border there were liquour stores and the only signs we saw, were the ones that tell finnish people where to get their booze.

We continued to Gauja National Park. Gauja area is huge, so we only saw a glimpse. We went to an animal shelter were they take care of wild animals that are injured or otherwise not in a condition to release into wilderness. Some of them new saw, some were hidden. We saw bears, wild boar, fox, squirrels, owls and sights of lynx and raccoon.

 

Continued to Bauska, where there was a tavern we wanted to eat in. We went around the little town of Bauska and got back on route. The coast of Latvia there’s long sandy beaches and a lot of old fortresses. We drove trough the whole coast in two days and stayed the last night under a small lighthouse.

 

Lithuania

We thought Lithuania was a bit harder than two previous Baltian countries. Language barrier was higher, so it was harder to find things to do.

So we soon found ourselves in the middle of Lithuania, since we already had got the taste of driving.

Traffic got worse. Trucks were insane and in Kaunas the whole city was in a huge jam because people tried to get pass each other on the wrong side of the road. Many busses also waited at the wrong lane, facing each other. It took a police to get it sorted out and they had cut the roads so no more cars could enter.

 

Devil’s Museum

The traffic was from hell, and so was the creature this museum was made for. Devil’s Museum in Kaunas was indeed interesting. The owner of the collection Antanas Žmuidzinavičius (1876–1966) had started getting devils as a gift. He started to collect them on purpose and suddenly the collection grew over his limits. Museum now contains over 3000 devils: statues, paintings, souvenirs and masks all over the world. Collection grows, because it’s possible to enter the museum with your own contribution.

 

Warming up sauna tent

We found a silent remote lake, where we washed some of our clothes and warmed up our sauna tent. Lake itself was under a layer of blue-green alga, so we couldn’t swim and only used water from our own shower pipes.

We had collected some round red rocks for sauna from Latvian coast and a local man made us a birch whisk. Absolutely amazing.

 

Easy vanlife in Baltics

We have felt safe. We didn’t stay near many cities, but it’s been easy to find nature spots to park. We didn’t need to be scared of our or our vans safety. Only once we got a bad experience: someone took our shopping carts with an euro put inside. We didn’t get to buy chocolate. How unfortunate.

We met many great people. Many of other travelers were from Germany and seems it’s quite common for them to travel in Europe and even to Baltics and Northern Europe. We met German couple Julia and Pierre who invited us to visit them. Got few recommendations from a couple from Switzerland who had came to see the flat earth.

Baltics altogether was really nice, but we think we spent a bit too much time seeing the same views we have back home. Fortunately there’s no hurry, just a need to stay with the sun.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

19 − fourteen =